同声歌

同声歌朗读

邂逅承际会,得充君后房。

译文:我意外地同您邂逅,因此有幸住在您的闺房中做您的妻室。

注释:际会:机遇。得充:能够。后房:妻子。

情好新交接,恐栗若探汤。

译文:虽然与丈夫新婚感情很好,可我事事恐惧小心,如临热水。

注释:探汤:把手伸进滚开的水中,这里比喻诫惧之意。

不才勉自竭,贱妾职所当。

译文:我虽没有什么才能但我努力尽心,愿意成为您家族的一员。

绸缪主中馈,奉礼助蒸尝。

译文:整顿好仪表主管厨房飨客的菜肴,遵循礼仪辅佐举办祭祀。

注释:绸缪:系好衣服的带结。比喻整顿好仪表。主中馈:主管厨中飨客的菜肴。蒸尝:祭祀。冬天祭祀叫蒸,秋天祭祀叫尝。

思为苑蒻席,在下蔽匡床。

译文:又愿意变成蒲草做成的席子,在下面遮蔽方正安适之床。

注释:苑蒻:细嫩的蒲草,可以做成席子。匡床:方正安适的床。

愿为罗衾帱,在上卫风霜。

译文:又愿意变成绸做的被子和帐子,在上面挡住寒冷的风霜。

注释:罗衾帱:绸做的被子。帱,床帐。

洒扫清枕席,鞮芬以狄香。

译文:每天贤惠地把枕席清扫干净,并用上“鞮芬”或“狄香”熏香。

注释:鞮:古代一种皮制的鞋。狄香:外国来的香料。

重户结金扃,高下华灯光。

译文:我把重重的门户都关好,屋里上下都点起装饰美丽的灯。

衣解巾粉御,列图陈枕张。

译文:解衣就寝,铺好枕头并挂好帐子,陈列素女、天老的图像。

素女为我师,仪态盈万方。

译文:我要以素女为师,像她那样,仪态形容要呈现万种美姿。

注释:素女:天上的仙女。

众夫希所见,天老教轩皇。

译文:这是多数男子没有见过的,还有天老黄帝阴阳导养术图像。

注释:天老:皇帝的辅臣。轩皇:指黄帝。

乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。

译文:快乐莫过于夜晚的快乐,一辈子也难忘和丈夫共度的时光。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

将进酒译文及注释

展开阅读全文 ∨

将进酒读音参考

展开阅读全文 ∨

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

李白诗文推荐

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且...

合沓牵数峰,奔地镇平楚。中间最高顶,髣髴接天语。

秦王扫六合。虎视何雄哉。挥剑决浮云。诸侯尽西来。明断自天启。大略驾群才。收兵铸金人。函谷正东开。铭功会稽岭。骋望琅琊台。刑徒七十万。起土骊山隈。尚采不...

桃花开东园。含笑夸白日。偶蒙东风荣。生此艳阳质。(生一作矜)岂无佳人色。但恐花不实。宛转龙火飞。零落早相失。讵知南山松。独立自萧瑟。(此诗一作芙蓉娇绿波。...

处世若大梦,胡为劳其生。所以终日醉,颓然卧前楹。觉来盼庭前,一鸟花间鸣。借问此何时,春风语流莺。感之欲叹息,对酒还自倾。浩歌待明月,曲尽已忘情。

胡关饶风沙。萧索竟终古。木落秋草黄。登高望戎虏。荒城空大漠。边邑无遗堵。白骨横千霜。嵯峨蔽榛莽。借问谁凌虐。天骄毒威武。赫怒我圣皇。劳师事鼙鼓。阳和变...

登高丘而望远海,六鳌骨已霜,三山流安在?扶桑半摧折,白日沉光彩。银台金阙如梦中,秦皇汉武空相待。精卫费木石,鼋鼍无所凭。君不见骊山茂陵尽灰灭,牧羊之子...

吴刀剪彩缝舞衣。明妆丽服夺春晖。扬眉转袖若雪飞。倾城独立世所稀。激楚结风醉忘归。高堂月落烛已微。玉钗挂缨君莫违。

返回顶部 切换深色主题 在线分享 手机浏览